第五冊第
13
單元
that
+名詞子句
標題句:
Jean hopes that she can pass the test.
結 構:
that +
名詞子句
在說明這種句型用法前,先看底下的幾句簡單的中文句子:
1.
我認為他今天會來。
2.
他發現這件工作很容易。
3.
王先生很高興我們都能去。
4.
學生們都很難過,他們的老師生病了。
以上四句,相信你很容易就可以翻譯成底下的英文:
1_1. I think he will come today.
2_1. He finds the work is easy.
3_1. Mr. Wang is glad we all can go.
4_1. The students are all sad their teacher is sick.
若仔細分析以上四個英文句子,每個句子都含有兩個
子句
,亦即:
|
子句1
|
子句2
|
1_1.
|
I think
|
he will come today. |
2_1.
|
He finds
|
the work is easy. |
3_1.
|
Mr. Wang is glad
|
we all can go. |
4_1.
|
The students are all sad
|
their teacher is sick. |
想想看一:
依據以前所學過的子句概念,這四個英文句子,從字面上看起來,它們都缺少了什麼字詞?
若你的答案是「
連接詞
」,那就對了。在英文裡,
兩個子句之間,就是要用一個連接詞來連接
,那它們的「連接詞」又到哪兒去了呢?在「
if
和
though
」單元中,或是在「
because
和
so
」單元中,我們學到了,用「連接詞」所連接的子句,不一定要放在句尾,也可以放在句首的位置(若你忘了,就請再復習一下「
if
和
though
」單元);可是例句
1_1
到
4_1
的「連接詞」到哪兒去了呢?答案是:「它們的連接詞都被省略了」,也
因為這種句子的連接詞可以省略,所以對於台灣學生來說,出錯的機率不高
。
猜猜看:
你猜猜看,被省略掉的連接詞是哪一個呢?(若你實在沒有頭緒,就請看本補充教材的「標題」)
(A) this
(B) that
(C) it
(D) they
有關這種用法,常見用在底下的四種情況:
|
一、作為動詞的受詞:
這種用法就如同上述的例句
1_1
和
2_1
,都是發生在動詞為
agree
,
ask
,
believe
,
find
,
forget
,
guess
,
hear
,
hope
,
know
,
notice
,
remember
,
say
,
see
,
tell
,
think
,
understand
等時,這時的連接詞
that
可省略
。現舉兩個例句說明:
(
S:
主詞;
V:
動詞;
O:
受詞)
5.
He |
said |
(
that
)
|
he
|
didn't do
|
your homework.
|
(
他說他沒有做你的回家功課。
)
|
S1 |
V1 |
連接詞
|
S2 |
V2 |
O2 |
|
|
O1
|
在第一子句中,
He
為主詞
(S1)
,
said
為其動詞
(V1)
;在第二子句中,
he
為主詞
(S2)
,其動詞
(V2)
為
didn't do
,而
your homework
為
didn't do
的受詞
(O2)
;但整個
(that) he didn't do your homework
卻是其前面動詞
(V1) said
的受詞
(O1)
。
6.
We all |
believe |
(
that
)
|
Mr. Wang
|
will help
|
us.
|
(
我們都相信,王先生會幫我們的忙。
)
|
S1 |
V1 |
連接詞
|
S2 |
V2 |
O2 |
|
|
|
O1 |
在第一個子句中
We all
為主詞
(S1)
,其動詞為
believe (V1)
;
在第二個子句中,主詞為
Mr. Wang (S2)
,其動詞為
will help (V2)
,受詞為
us (O2)
;但整個
(that) Mr. Wang will help us
卻為其前面
believe
的受詞
(O1)
。
若你將中、英文仔細對照,將會發現到這種句型對我們說華語的台灣學生,不會造成太大的困擾。
二、放在主要子句的「形容詞」後,表示主詞對該子句中的敘述的一種感覺:
這種用法就如同上述的例句
3_1
和
4_1
,都是發生在形容詞為
afraid
,
bored
,
excited
,
glad
,
happy
,
interested
,
lucky
,
satisfied
,
scared
,
sorry
,
sure
,
surprised
,
worried
等,這種表達法,是主要子句「主詞」對於「
that +
子句」那件事的「心裡感受
/
感覺」。如:
3_1. Mr. Wang is glad (
that
)
we all can go
.
(王先生很高興 我們都能去。)
──
「
Mr. Wang
」對於「
we all can go
」這件事,「感到
glad
」。
4_1. The students are all sad (
that
)
their teacher is sick
.
(學生們都很難過,他們的老師生病了。)
──
「
The students
」對於「
their teacher is sick
」這件事,「感到
sad
」。
這種表達方式,和第一種比起來,稍具難度,原因在於中、英文的表達方式不同
。試想,若中文的句子分別寫成底下的樣子,你是否仍會寫出像例句
3_1
和
4_1
的英文呢?
3_2.
王先生對於我們都能去這件事,感到很高興。
4_2.
學生們對於他們老師生病了這件事,感到很難過。
三、作為其前主要子句中主詞的「補充說明」:
這種表達法,平時說話時也很常見,也因為連接詞
that
可省,所以出錯的機率也不高,現再舉兩個例子說明,即可明瞭:
7. The most difficult thing is (
that
)
I can't really make up my mind
.
(最困難的事是,我無法真的下定決心。)
──
「
I can't really make up my mind
」,就是句首主要子句主詞「
The most difficult thing
」的「補充說明」。
8. The sentence on the blackboard is (
that
)
"All of you have to stay in the classroom and study for the test this afternoon."
(寫在黑板上的句子是,「你們都要好好待在教室裡,準備今天下午的考試」。)
──
「
"All of you have to stay in the classroom and study for the test this afternoon."
」,就是句首主要子句主詞「
The sentence
」的「補充說明」。
四、作為主要子句的「主詞」:
這種表達法對於台灣學生來說,最不適應的莫過於放在句首的位置的連接詞
That
不可省
(
它通常是改用
另一種表達法替代
)
;有關這種用法,先看底下的兩個例句:
9.
That
|
Mr. Lin
|
is
|
his English teacher in the next semester
|
is |
true. |
(林老師是他下學期的英語老師,是千真萬確的。)
|
連接詞
|
S1 |
V1 |
|
V2 |
|
|
|
S2 |
10.
That
|
Michael
|
gets
|
only 65 on this English test
|
seems |
impossible. |
(
Michael
這次英語只考
65
分,好像不可能。)
|
連接詞
|
S1 |
V1 |
|
V2 |
|
|
|
S2 |
想想看三:
從以上例句
9
和
10
中,推知這種整個子句當作主詞的用法,視為第幾人稱?是單數,還是複數?
想想看四:
看了以上的四個用法之後,你應會覺得,這種「
that +
名詞子句」的用法,是種很常用的用法,應多做點練習。但在做翻譯練習前,請問這種連接詞
that
的對應中文是什麼?
想想看五:
請將下列各句,翻譯成英文。
1.
我們很幸運,林老師讓我們在下課時去打籃球。
2.
他父親很驚訝,他兒子到現在還躺在床上睡覺。
3.
每個人都猜,國文老師不會給他們太多的家庭作業。
4.
重要的是,明天我們必須要準時出發。
5.
那個男孩害怕他爸爸會對他發脾氣。
6.
很多人注意到,張先生今天穿錯了襪子。
7.
所有的學生對於贏得那場比賽,感到很興奮。
8.
老闆很確定,那群工人必能在半年後完成那棟房子。
9. Henry
希望在他
18
歲生日那天,他能獲得一部新的摩托車。
10.
我們老師在電話中告訴陳太太,她女兒今天在英語課時,沒注意聽老師上課。