第五冊第 14 單元 虛構主詞 it 的用法

 

標題句: It's dangerous to play on the street.

結 構:虛主詞 It 的用法

 

本單元要學的是「 虛構主詞 」(又稱「假主詞」)的用法,這在英語中是個很常用的用法,稱不上難,只要稍加留意,依序做些練習,應可上手。

在第三冊或第四冊中,通常都會學「 動名詞當主詞用 」,例:

1. Getting up early in cold winter is really not easy.
2.
Listening to English songs is fun.
3.
Taking a hot bath is great.

 

而本單元要學的,即是該課的延伸。上述的三個例句,可以用一種叫做「 虛構主詞 i t 」的東西改寫。若你已對「 動名詞當主詞用 」所談均已了解,本課將不對你構成任何困難。

 

上段中所談要用 it 當「 虛構主詞 」(又稱假主詞)放在主詞的位置,那 真的主詞(即上述三個例句中的褐色片語)要放在哪兒去了呢? 反正句子就這麼長,不是放在句首就是句尾嘛,不是嗎?改 放到句尾 之後,原來的 getting 再把它改為「 不定詞 」的形式,即完成句子的改寫;因此上述的例句 1 就會被改成這樣:

1_1.    is really not easy to get up early in cold winter .

 

原來主詞的位置變成空著,那要用什麼來填呢?找一個無關句意改變的字,最好用的莫過於是 it 了(就如同在 天氣的表達法 中一樣, it 只不過是代表了一種概念 ),所以把 it 填上去之後,第 1_1 句就會變成:

1_2. It is really not easy to get up early in cold winter .

 

改變之後的句子,其中文意思並沒有改變 ,還是「在寒冷的冬天早起,實在很不容易。」。

想想看一: 依樣畫葫蘆,現在再把例句 2 3 也改成用「 虛構主詞 it 」。

2_2.

 

3_2.

 

你或許也會聽到說,把「 當主詞用的動名詞 」移到句尾後,不一定要改為「 不定詞 」的形式,亦即例句 1 也可以寫成:

1_3. It is really not easy getting up early in cold winter .

 

這句話也沒錯,但根據 Michael Swan 的說法是,這種例句 1_3 的用法,「非常不正式 (rather informal) ,既是如此,我們就儘量避免使用

這樣的句型,通常出現在底下的句型形式:

It

be

形容詞

to + 原形動詞  ‧‧‧

但這種句型還可以再做一點改變,即在形容詞後,可以再加上「人或事物」,中文的對映意思是「對某人來說」,但在「人或事物」前須加上一個介詞, 通常是 for ,如:

4. It is important for you to get up early .
 ( 對你來說 ,早起是重要的。)

 

5. It is good for your health to get a lot of exercise .
 (每天做運動,對你的健康是有益的。)

 

6. It isn't easy for me to make up my mind .
 (對我來說,要下決心是不容易的事。)

 

想想看二: 請依上述句型表,寫出例句 4-6 的句型表。

It

be

形容詞

 

人( 格)

to + 原形動詞  ‧‧‧

 

想想看三: 試用「虛構主詞 it 」用法,將下列各句,翻譯成英文。

1. 互相幫忙很重要。

 

2. 要講一口流利的英語不容易。

 

3. 搭飛機從台中到花蓮很方便。

 

4. Peter 來說,要親自打掃房間很困難。

 

5. Catherine 來說,今晚要帶她去看電影實在是太棒了。

 

不定詞的否定要如何表達? 但若是像這樣的句子「不遵守交通規則很危險」,句中代表否定的「不」 (not) 又要放在哪兒呢 ?仔細看句子中文字的排列,「不」顯然是指「遵守」這個動作而言,故當然是放在 to follow 之前囉:

7. It is dangerous not to follow the traffic rules .

 

想想看四: 試用上述用法,將下列句子,翻譯成英文。

1. 在公共場所不抽菸,是一種禮貌。

 


 

代替「 that + 名詞子句 」: 虛構主詞 it 」不但可以用來代替「 不定詞片語 」,當作「假主詞」,也可以代替「 that + 名詞子句 」,當作「假主詞」,例如:

8. That Mr. Lin is his English teacher in the next semester is true.

(林老師是他下學期的英語老師,是千真萬確的。)

It is true that Mr. Lin is his English teacher in the next semester .

 

9. That Michael gets only 65 on this English test seems impossible.

Michael 這次英語只考 65 分,好像不可能。)

It seems impossible that Michael gets only 65 on this English test .

 

想想看五: 試用上述用法,將下列句子,翻譯成英文。

1. 她每天練習說英語,使得她的英語愈來愈好。

 

2. 在那麼冷的天氣,你沒和她們一起出去,是件聰明的事。

 

3. 這個班上大部分的學生都在為了這次考試用功讀書,確實使我感到很驚訝。

 

 

 

 

 

 

創用CC標示:
CC